以文本方式查看主题

-  中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区  (http://bbs.xml.org.cn/index.asp)
--  『 XML基础 』  (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=1)
----  欢 迎 参 加 W3CHINA.ORG 开 放 翻 译 计 划(WIKI.W3CHINA.ORG)  (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=1&rootid=&id=5827)


--  作者:admin
--  发布时间:3/24/2004 1:10:00 AM

--  欢 迎 参 加 W3CHINA.ORG 开 放 翻 译 计 划(WIKI.W3CHINA.ORG)
W3CHINA.ORG开放文档翻译计划网站(http://wiki.w3china.org)正在试运行阶段。

欢迎各界人士加入,参与W3C文档的协同翻译。

您可以参与文档的协同翻译,或提交需要翻译的文档。

不熟悉Wiki的朋友,可以先去http://zh.wikipedia.org学习一下Wiki的使用方法。。


[此贴子已经被作者于2004-7-15 23:04:29编辑过]

--  作者:锋划雪月
--  发布时间:3/24/2004 12:53:00 PM

--  
支持!加入!
--  作者:孤独
--  发布时间:3/25/2004 7:55:00 PM

--  
支持,但是偶英文好烂*快速回复:W3CHINA.ORG 开放文档翻译计划 网站 试运行啦~~~您可以参与文档的协同翻译,或提交需要翻译的文档。
上面的空格符号好难看...:)
--  作者:admin
--  发布时间:3/25/2004 10:38:00 PM

--  谢谢..这是一个BUG..已经搞定了
以下是引用孤独在2004-3-25 19:55:32的发言:
支持,但是偶英文好烂*快速回复:W3CHINA.ORG 开放文档翻译计划 网站 试运行啦~~~您可以参与文档的协同翻译,或提交需要翻译的文档。
上面的空格符号好难看...:)


--  作者:小鞋子
--  发布时间:3/26/2004 11:44:00 AM

--  
Wiki...这...又是什么啦..晕...怎么好像越来越多东西要学...头痛.一个还没学完又有新的...要死了....
--  作者:admin
--  发布时间:3/26/2004 2:18:00 PM

--  Wiki是一个很好玩的东东。。 :-)
以下是引用小鞋子在2004-3-26 11:44:43的发言:
Wiki...这...又是什么啦..晕...怎么好像越来越多东西要学...头痛.一个还没学完又有新的...要死了....


--  作者:黔龙
--  发布时间:3/27/2004 12:23:00 PM

--  
都看不懂
--  作者:不学无术
--  发布时间:3/30/2004 1:48:00 PM

--  
前几日搜索 Wiki (维客)程序,正好搜到你们的。
这里讨论的技术依然都是我没有接触的(平时只接触什么HTML/CSS之类),不知道什么时候能像 W3C 那样包含不同层面的内容,让更多的人受益。
--  作者:yinyufa
--  发布时间:3/30/2004 10:12:00 PM

--  
这是个好地方!!!
按此在新窗口浏览图片

--  作者:semantic
--  发布时间:4/2/2004 9:46:00 PM

--  
我的英语不知
怎么样
希望能检验一下
我最好的成绩是全国大学生英语竞赛一等奖但翻译水平比较烂希望能加入学习更多的知识
--  作者:admin
--  发布时间:4/3/2004 12:06:00 AM

--  
太棒了。。

欢迎加入。。


--  作者:little0shower
--  发布时间:4/3/2004 9:21:00 PM

--  
I'am one of the supporters!
--  作者:SJane
--  发布时间:4/4/2004 12:59:00 AM

--  
呵呵,偶也可以啊。
现在就在做软件的英文化,即I18N计划
--  作者:RDF(S)
--  发布时间:4/7/2004 8:51:00 PM

--  
我最近也在学RDF(S)
也在翻译好多的英文资料
希望  我们一起努力
有学RDF(S)的人吗   希望您能给我一些建议和帮助啊


--  作者:admin
--  发布时间:4/7/2004 9:06:00 PM

--  
在翻译什么?
放到Wiki.w3china.org上,大家一起翻译把
--  作者:Reeves
--  发布时间:4/9/2004 11:02:00 AM

--  
Supporting!I wish I could be a part of the project.
--  作者:zjh
--  发布时间:4/15/2004 12:49:00 PM

--  
甚好!!!
--  作者:hewu
--  发布时间:4/16/2004 8:52:00 AM

--  
支持先,
可惜偶英语比较烂啊,心有余而力不足啊!

--  作者:Koffer
--  发布时间:4/20/2004 9:51:00 PM

--  
翻译那些部分?
那么大的一个网站,不可能全部啊
--  作者:admin
--  发布时间:4/20/2004 10:24:00 PM

--  先翻译关键的部分。。人多力量大,,慢慢来嘛。。
以下是引用Koffer在2004-4-20 21:51:20的发言:
翻译那些部分?
那么大的一个网站,不可能全部啊


--  作者:阿来
--  发布时间:4/26/2004 8:50:00 AM

--  
英语已经把我挡在了很多外企的门外!不过还是支持了。
--  作者:chun79
--  发布时间:4/27/2004 9:14:00 AM

--  
我正努力加入。。。
--  作者:chdeng99
--  发布时间:4/28/2004 7:31:00 AM

--  
我想看上面已翻译好的文章,怎么都看不到,请各位老师指导,怎么才能看到别人已翻好的文章?
--  作者:chdeng99
--  发布时间:4/29/2004 9:54:00 PM

--  
请问, 怎么看别人译好的文章
--  作者:admin
--  发布时间:4/29/2004 11:10:00 PM

--  
进入wiki.w3china.org查看就可以了。


以下是引用chdeng99在2004-4-29 21:54:48的发言:
请问, 怎么看别人译好的文章


--  作者:hyandlsz
--  发布时间:4/30/2004 11:15:00 AM

--  
support you!
--  作者:minoopy
--  发布时间:6/23/2004 9:32:00 AM

--  
I am translating XSL Transformation Version 1.0 for W3C (www.w3.org). After finishing it, I will publish it on this site for collecting the corrections and feedbacks. May I? Welcome all sort of advices and suggestions!
--  作者:ChinaNci
--  发布时间:7/2/2004 1:33:00 AM

--  
支持,加入
--  作者:莫往
--  发布时间:7/5/2004 12:33:00 PM

--  
支持
--  作者:yuan1yuan2
--  发布时间:7/5/2004 7:35:00 PM

--  
i will try!
--  作者:yuji1998
--  发布时间:7/17/2004 6:35:00 PM

--  2.4        2.5  归我
这两节我来翻译一下,请朋友们监督帮忙!
--  作者:usxue
--  发布时间:8/10/2004 3:31:00 PM

--  
不错,很好!
--  作者:s3group
--  发布时间:8/15/2004 4:14:00 PM

--  
收到, 举三手支持中文版W3C文档的克隆计划. 偶尽全力配合
--  作者:gu-1939
--  发布时间:9/25/2004 11:25:00 AM

--  
第一次加入到W3China,以前在中国网格中转站的论坛区发表过几篇有关Grid的翻译文章。可以试试,但要多多指教才是。
--  作者:gu-1939
--  发布时间:9/25/2004 11:35:00 AM

--  
可以发点资料给我,一定努力去干好它。
--  作者:lghe44
--  发布时间:10/5/2004 11:54:00 PM

--  
我全力支持,已加入wiki,将密切关注!!
--  作者:windlike
--  发布时间:10/7/2004 7:56:00 PM

--  
以下是引用semantic在2004-4-2 21:46:32的发言:
我的英语不知
怎么样
希望能检验一下
我最好的成绩是全国大学生英语竞赛一等奖但翻译水平比较烂希望能加入学习更多的知识


是不是太谦虚了吧,大伙等你翻译的好文章呢!
--  作者:ksu99
--  发布时间:10/25/2004 11:39:00 PM

--  
刚才又看了一下wiki,有些老虎吃天的感觉。好复杂啊。
我还不如把自己翻译的word文档上传呢。
--  作者:admin
--  发布时间:10/26/2004 1:28:00 AM

--  
但Wiki可以保证“开放性”,也就是可以很容易的接受别人的修改意见。从而确保翻译质量。

这是开放翻译计划的初衷。

如果一开始就在wiki上翻,就不会觉得麻烦了。。

以下是引用ksu99在2004-10-25 23:39:04的发言:
刚才又看了一下wiki,有些老虎吃天的感觉。好复杂啊。
我还不如把自己翻译的word文档上传呢。


--  作者:guiguzi629
--  发布时间:11/20/2004 3:00:00 PM

--  
i  will try!
support you
--  作者:smilsea
--  发布时间:12/8/2004 10:14:00 AM

--  
我也想加入,怎么分配任务
--  作者:天啦
--  发布时间:12/30/2004 11:37:00 AM

--  
支持,我的英文不是很好,但我会尽我所能!
--  作者:zhiyu-2000
--  发布时间:1/5/2005 12:54:00 PM

--  
我也全力支持一下!
--  作者:skyplan
--  发布时间:2/16/2005 4:11:00 PM

--  
支持,加入!
就是这个wiki玩不转
--  作者:xmzhy
--  发布时间:2/21/2005 11:05:00 AM

--  
ding
--  作者:ratmouse
--  发布时间:2/24/2005 10:13:00 AM

--  
加入。
--  作者:ryanxue
--  发布时间:3/7/2005 5:11:00 PM

--  
毕业设计正好要翻译
去看看
--  作者:rebol
--  发布时间:3/11/2005 9:05:00 AM

--  
有没有谁在翻译xTHML2.0的文章啊?
--  作者:kmghero
--  发布时间:3/12/2005 11:23:00 PM

--  
都没听过啊
--  作者:colinxsw
--  发布时间:3/13/2005 8:31:00 PM

--  
我的英语不是很好,不过如果需要的话我一定帮忙
QQ276636885
--  作者:Daju
--  发布时间:3/14/2005 12:06:00 AM

--  
我来报个到
--  作者:canxing
--  发布时间:3/16/2005 9:55:00 AM

--  
大家支持啊,,偶真要做毕业论文了,刚好用的着啊!!!
--  作者:julian_wong
--  发布时间:3/20/2005 12:49:00 PM

--  
不WW不太懂,力不从心.
--  作者:julian_wong
--  发布时间:3/20/2005 12:57:00 PM

--  
但还是要支持/!
--  作者:龙儿
--  发布时间:3/21/2005 9:05:00 PM

--  
有没有虾米好处撒!~
--  作者:264264
--  发布时间:3/23/2005 2:37:00 PM

--  
精神上严重支持
--  作者:宇游游
--  发布时间:3/25/2005 11:58:00 AM

--  
可以试一试.
以前相对中文文档,我更愿意看英文原版的,实在是很多翻得巨烂.
希望wiki翻译能做得更好.
--  作者:Logician
--  发布时间:3/29/2005 1:05:00 AM

--  
为什么我点击http://wiki.w3china.org/,结果却是“找不到服务器”呢?
--  作者:nioland
--  发布时间:3/29/2005 11:39:00 AM

--  
又没有时间限制?
再有:建议整个xml及相关技术英文索引库,或是名次索引查阅版面什么的!便于我们大家进行翻译工作!
--  作者:leave17
--  发布时间:3/31/2005 10:09:00 AM

--  
以下是引用semantic在2004-4-2 21:46:32的发言:
我的英语不知
怎么样
希望能检验一下
我最好的成绩是全国大学生英语竞赛一等奖但翻译水平比较烂希望能加入学习更多的知识

强人阿
--  作者:宇南
--  发布时间:4/5/2005 8:21:00 AM

--  
新手~~~学习中~
--  作者:wadjsn
--  发布时间:4/5/2005 8:50:00 AM

--  
大家好啊!~我是新来的`!请多多关照`~!
--  作者:wadjsn
--  发布时间:4/5/2005 8:51:00 AM

--  
大家好啊!~我是新来的`!请多多关照`~!
--  作者:wadjsn25
--  发布时间:4/5/2005 8:52:00 AM

--  
我很困  不想回答你的问题`~~~自己找材料去`~
--  作者:wadjsn25
--  发布时间:4/5/2005 8:53:00 AM

--  
讲了我很困  不要烦我`~
--  作者:wadjsn25
--  发布时间:4/5/2005 9:05:00 AM

--  
请问有谁知道XML是怎么发展起来的`~~知道的顶~~~!~~
--  作者:wadjsn
--  发布时间:4/5/2005 9:06:00 AM

--  
不要睡了小子太阳晒屁屁了!
--  作者:wadjsn
--  发布时间:4/5/2005 9:06:00 AM

--  
不要睡了小子太阳晒屁屁了!
--  作者:wadjsnzl
--  发布时间:4/5/2005 9:17:00 AM

--  
单单在吗
--  作者:mink
--  发布时间:4/7/2005 9:31:00 AM

--  
参加!
--  作者:mink
--  发布时间:4/7/2005 9:35:00 AM

--  
看了,但问题是怎么参加啊?
--  作者:pangzm
--  发布时间:4/10/2005 10:55:00 AM

--  
关注!
--  作者:jenny5466
--  发布时间:4/11/2005 9:17:00 AM

--  我也想参加,呵呵
就是对这个翻译计划还是不大了解,怎么使用那
--  作者:小贝壳
--  发布时间:4/12/2005 5:08:00 PM

--  
现在想参加还来得及么
--  作者:zfsnxk
--  发布时间:4/14/2005 11:35:00 PM

--  
我准备做这个方面的研究,
也想参加,呵呵
盼有翻译的消息

--  作者:myha.net
--  发布时间:4/15/2005 8:26:00 AM

--  
我正要英语考试,向各位学习来了!
--  作者:zapea
--  发布时间:4/19/2005 9:09:00 PM

--  
试试了。
--  作者:gongtie
--  发布时间:4/21/2005 8:04:00 PM

--  
晕啊
--  作者:zhufeng
--  发布时间:4/25/2005 2:07:00 PM

--  
已经注册了,呵呵!!
--  作者:arthurleei
--  发布时间:4/26/2005 4:46:00 PM

--  
支持。希望加入XML Schema的翻译。
--  作者:dntc
--  发布时间:4/27/2005 1:07:00 PM

--  
可惜我的英语太差了,否则一定处理.
--  作者:iamback
--  发布时间:4/28/2005 1:19:00 AM

--  
偶可以试试具体咋做呢?
--  作者:helen96
--  发布时间:4/28/2005 1:22:00 PM

--  
报到!
--  作者:handll
--  发布时间:4/30/2005 8:38:00 PM

--  
支持你!我会去的!
--  作者:handll
--  发布时间:4/30/2005 8:39:00 PM

--  
发到哪里去了啊?
--  作者:whgg5
--  发布时间:5/5/2005 12:31:00 PM

--  
我来说说.大家看来 都回灌水拉.,建议成立 翻译部门和XML网站研究部门,这样一来我们 可以学习和翻译2不务,别总看人家的,我们自己 建立个部门大家一起学习讨论不比翻译强啊,现在翻译的人不要太多,找点技术人员带动大家学XML建立网站技术,加快国内HTML------>>>>XML的进展,怎么就不知道大业呢,你门人要多关注新人,往往新人的思想就是创作的源泉,,,,!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!还有 别把精力全放在翻译上面,还要有TEACHER!!!!!!!!!!!!!!!!1
--  作者:chenkak
--  发布时间:5/7/2005 4:30:00 PM

--  
这是十么东东来的??
真搞不懂 !!

--  作者:new_stranger
--  发布时间:5/10/2005 8:20:00 AM

--  
支持!加入!
--  作者:mylvchao63
--  发布时间:5/10/2005 8:39:00 PM

--  
因为本人不太会英文。所以只有支持中文了。
不为别的。顶一下先。。。
--  作者:boatstar
--  发布时间:5/10/2005 9:57:00 PM

--  
支持!
我也想加入,这么联系?
--  作者:rain2x
--  发布时间:5/11/2005 2:45:00 PM

--  
我也想,但不知道怎么加入?
--  作者:d_hao20@ustc.edu
--  发布时间:5/12/2005 10:35:00 AM

--  
以下是引用admin在2004-3-25 22:38:25的发言:
[quote]以下是引用孤独在2004-3-25 19:55:32的发言:
支持,但是偶英文好烂*快速回复:W3CHINA.ORG 开放文档翻译计划 网站 试运行啦~~~您可以参与文档的协同翻译,或提交需要翻译的文档。
  上面的空格符号好难看...:)
[/quote]

怎么搞定的,介绍介绍


--  作者:d_hao20@ustc.edu
--  发布时间:5/12/2005 10:40:00 AM

--  
厉害
--  作者:bbjone
--  发布时间:5/13/2005 8:01:00 PM

--  
我英文极差,只能支持下,等收你们的成果了
--  作者:zpt2000
--  发布时间:5/17/2005 9:14:00 AM

--  
支持
--  作者:maple2008
--  发布时间:5/21/2005 4:46:00 PM

--  
先顶下,

--  作者:tianjia
--  发布时间:5/25/2005 9:31:00 AM

--  
ding!!!!!!!!!!!!!!!!
--  作者:ccnusara
--  发布时间:5/30/2005 1:09:00 PM

--  
有兴趣!不知道工作量怎样,我的业余时间不是很多!还有一点就是对自己的英语水平表示怀疑!
--  作者:nweisha
--  发布时间:5/30/2005 4:30:00 PM

--  
支持!顶!好像不用顶,呵呵。
--  作者:brizzolizi
--  发布时间:6/1/2005 11:42:00 AM

--  
就算是学习英语了,有空我也来试试。。。
--  作者:yfish
--  发布时间:6/1/2005 12:05:00 PM

--  
现在还能加入吗
--  作者:diywfang
--  发布时间:6/1/2005 2:34:00 PM

--  
加入

--  作者:lanxx
--  发布时间:6/2/2005 1:15:00 PM

--  
l一定参加参 加 W3CHINA.ORG 开 放 翻 译 计 划
--  作者:lanxx
--  发布时间:6/2/2005 1:15:00 PM

--  
l一定参加参 加 W3CHINA.ORG 开 放 翻 译 计 划
--  作者:lanxx
--  发布时间:6/2/2005 1:22:00 PM

--  
l一定参加参 加 W3CHINA.ORG 开 放 翻 译 计 划
--  作者:lslling
--  发布时间:6/2/2005 3:49:00 PM

--  
楼上的,费话一遍都嫌多,你一开始咋就这样呢?
--  作者:rocker
--  发布时间:6/2/2005 7:53:00 PM

--  
维基百科 新闻里看到过 感觉很有前途 不过里边会有好多错误的知识吧
--  作者:小白杨
--  发布时间:6/5/2005 11:46:00 AM

--  
请问斑竹想加入的话需要具有什么样的条件?

--  作者:flyingant
--  发布时间:6/7/2005 3:31:00 PM

--  
支持一下,也想参加一下
--  作者:mybluesky_2005
--  发布时间:6/9/2005 10:36:00 PM

--  
我也想参加翻译,如何申请啊?
--  作者:d_hao20@ustc.edu
--  发布时间:6/17/2005 2:02:00 PM

--  
你在刺激我,斑竹
--  作者:coollion
--  发布时间:6/18/2005 11:09:00 AM

--  
支持
--  作者:tonyring
--  发布时间:6/22/2005 10:14:00 PM

--  
不错,支持支持。。。
--  作者:lg970603
--  发布时间:6/26/2005 8:23:00 PM

--  
看来我只能学习了
--  作者:sdc7
--  发布时间:6/28/2005 12:24:00 AM

--  
sassasas
--  作者:似流水
--  发布时间:7/4/2005 10:49:00 AM

--  
现在还能加入吗?
--  作者:sitanda
--  发布时间:7/4/2005 3:05:00 PM

--  
有意思
--  作者:netgod
--  发布时间:7/9/2005 10:18:00 AM

--  
有意思
--  作者:寒潇竹
--  发布时间:7/12/2005 9:18:00 PM

--  
怎么加入呢,好像过期了啊,哈哈,wiki看看学习学习!


--  作者:小贝壳
--  发布时间:7/16/2005 10:40:00 AM

--  
非常有意义的创举,可是能坚持下去的人太少了。需要太大的恒心与毅力了。
--  作者:luer
--  发布时间:7/24/2005 9:59:00 PM

--  
good  ``i  like `
--  作者:yxy2005yxy
--  发布时间:7/26/2005 10:47:00 PM

--  
不知道有没有人翻译Device Independence的文档
http://www.w3.org/TR/di-atdi/
--  作者:lfapex
--  发布时间:8/5/2005 8:57:00 AM

--  
没见过,关注
--  作者:读博5年期待毕业
--  发布时间:8/6/2005 2:55:00 PM

--  
希望能够加入,支持!
--  作者:SFSEFSFSEFE
--  发布时间:8/13/2005 5:51:00 PM

--  
谁有Altova XMLSPY Enterprise    Edition    2005rel   注册码别人的注册码不能用的啊          请发邮箱 kymkymkym11111111@163.com   谢谢了
--  作者:yuntailyg
--  发布时间:8/19/2005 11:06:00 AM

--  
偶也想试试啊
就是水平不咋地
wiki好学吗?昨天看了一点相关点,呵呵
--  作者:bent.com.cn
--  发布时间:8/19/2005 11:18:00 AM

--  
支持!加入!  发展外语运动,  提高人民英语水平,
--  作者:foryyh
--  发布时间:8/19/2005 5:12:00 PM

--  
呵呵,我还是先了解一下。
--  作者:kevinshih
--  发布时间:8/21/2005 5:09:00 PM

--  
要怎么玩啊     我看了很久但是不是很清楚~~~ 能不能简单介绍一下

其实我有这方面的需求  以后可能有很多文章想要大家一起来翻译

翻译真的是最难的一件事情了~~~  中国语言又博大精深


--  作者:ctristina
--  发布时间:8/22/2005 11:49:00 AM

--  
i think i can do it , but i couldn't open it
--  作者:ctristina
--  发布时间:8/22/2005 12:02:00 PM

--  
i think i can do it , but i couldn't open it
--  作者:doudouxier
--  发布时间:8/26/2005 9:18:00 AM

--  
不懂不懂啊
--  作者:u0201001
--  发布时间:8/27/2005 4:01:00 PM

--  
支持,加入!
--  作者:soxmemo
--  发布时间:8/28/2005 9:59:00 AM

--  
加入
--  作者:大天使
--  发布时间:8/31/2005 2:15:00 PM

--  
看不懂
--  作者:reack
--  发布时间:8/31/2005 4:42:00 PM

--  
我已经加入了
--  作者:riveremail
--  发布时间:8/31/2005 7:27:00 PM

--  
是啊
--  作者:billzang
--  发布时间:9/1/2005 6:46:00 PM

--  [灌水]
H2o
--  作者:heefily
--  发布时间:9/4/2005 9:40:00 PM

--  
怎么弄呀。我的英语好烂的。
--  作者:onwish
--  发布时间:9/5/2005 5:13:00 PM

--  

支持。。
--  作者:lxhjw2000
--  发布时间:9/5/2005 10:13:00 PM

--  
支持我们的事业!!
--  作者:lovesenv
--  发布时间:9/6/2005 7:46:00 PM

--  
呵呵最近很无聊希望我能有件事做
可能就是这件事了
--  作者:lovesenv
--  发布时间:9/6/2005 7:51:00 PM

--  
呵呵最近很无聊希望我能有件事做
可能就是这件事了
--  作者:yanzifans
--  发布时间:9/13/2005 5:54:00 PM

--  
谢谢,这就去看看了
不过我的英语实在是。。。。
--  作者:icgre
--  发布时间:9/16/2005 3:16:00 PM

--  
支持!强烈支持!
--  作者:七剑
--  发布时间:9/20/2005 11:21:00 AM

--  
支持, 不过还是不怎么会用哈
--  作者:xiaomaomao
--  发布时间:9/23/2005 1:17:00 PM

--  
我英语四级都没过
加入你们的翻译不可能的吧
就希望你们快点翻译出来
好象看看你们的翻译的东东
--  作者:xiaomaomao
--  发布时间:9/23/2005 1:18:00 PM

--  
我的也糟糕
翻译行列是进不去了
希望你们快点翻译好
好想看看
--  作者:Extensible
--  发布时间:9/24/2005 2:12:00 PM

--  
希望 能多了解一些阿
--  作者:lucymaster
--  发布时间:9/25/2005 4:16:00 PM

--  
前几天刚刚听到一个老外说起wiki,^_^,正想尝试一下呢。
--  作者:Extensible
--  发布时间:9/26/2005 11:39:00 PM

--  
我也想加入这个 伟大的事业!!
但是很迷茫的。
我英语还行吧,但是翻译没有试过:(
有什么要求吗?
--  作者:pjlu1982
--  发布时间:10/1/2005 9:52:00 AM

--  
可以试试看
--  作者:frog
--  发布时间:10/2/2005 9:05:00 AM

--  
翻译的不好 会怎样?
--  作者:crwfnh05
--  发布时间:10/2/2005 4:26:00 PM

--  
这是个不错的建议
支持
--  作者:igogogo9
--  发布时间:10/5/2005 1:33:00 PM

--  
看起来很好玩呀
--  作者:wanghai00
--  发布时间:10/7/2005 5:06:00 PM

--  
以下是引用admin在2004-3-26 14:18:00的发言:
[quote]以下是引用小鞋子在2004-3-26 11:44:43的发言:
Wiki...这...又是什么啦..晕...怎么好像越来越多东西要学...头痛.一个还没学完又有新的...要死了....
[/quote]


好奇的我,看看了,现在需要学的东西太多了。
--  作者:wusq
--  发布时间:10/10/2005 4:11:00 PM

--  
英文不是很好

--  作者:Janie
--  发布时间:10/15/2005 11:17:00 PM

--  
怎么样参与啊
真是一窍不通

--  作者:三水木目
--  发布时间:10/23/2005 9:07:00 PM

--  
it is a good chance for everyone of us.there is a sentence:
Without try,you will not know what you can do!
i believe it!
--  作者:keini
--  发布时间:10/24/2005 8:42:00 AM

--  
take part in
--  作者:tunny_2003
--  发布时间:11/2/2005 8:16:00 PM

--  
me too,
very happy to devote myself to this project
--  作者:newnow
--  发布时间:11/4/2005 1:04:00 AM

--  
http://zh.wikipedia.org
这个网站上不去是什么原因啊?
--  作者:pstianye
--  发布时间:11/4/2005 9:56:00 PM

--  
哈哈,我英语奇烂的,就等着各位大师的成果了
--  作者:弄清影
--  发布时间:11/10/2005 11:12:00 PM

--  
挺好,想试试!
--  作者:yishui
--  发布时间:11/12/2005 4:59:00 PM

--  
ding
--  作者:yulin
--  发布时间:12/2/2005 10:58:00 PM

--  
i want to try it
--  作者:lastman
--  发布时间:12/12/2005 5:08:00 AM

--  
Support
--  作者:calmzeal
--  发布时间:12/12/2005 8:29:00 AM

--  
good job!
--  作者:lichangbao_1
--  发布时间:12/12/2005 10:47:00 PM

--  
支持!!!!!!!!!!!!!
我要先看一下再决定是否加入,主要是怕我水平太滥
--  作者:liabao
--  发布时间:12/20/2005 12:51:00 PM

--  
这是个好地方!!!
--  作者:sky_heaven
--  发布时间:12/23/2005 1:47:00 AM

--  
严重支持
--  作者:jjhou
--  发布时间:12/23/2005 6:02:00 PM

--  很想出力,可是。。。
我英文巨烂啊。。。看来得好好学习英文了。。。
--  作者:netsay
--  发布时间:12/26/2005 1:38:00 PM

--  
可以参与。
--  作者:kyb127
--  发布时间:1/5/2006 1:09:00 PM

--  
支持!~
--  作者:shrimpLucky
--  发布时间:1/5/2006 3:10:00 PM

--  
怎么参加啊?
--  作者:jp2107
--  发布时间:1/5/2006 10:08:00 PM

--  
绝对的支持 , 呵呵 , 希望能够坚持下来 , 接着研究语义web
--  作者:minglang
--  发布时间:1/7/2006 9:25:00 AM

--  
继续关注并支持

--  作者:jhjesse
--  发布时间:1/8/2006 7:42:00 PM

--  
出来乍到 发现这里的资源真好
--  作者:jihad
--  发布时间:1/15/2006 10:29:00 PM

--  
要怎么样才能加入啊!
我现在是一个大三的学生
我想加人试一试,我会一点点xml html 和 javascript
--  作者:Hecor
--  发布时间:1/16/2006 10:31:00 AM

--  
我喜欢, 但要求好像有点高, 尽力学吧 , 希望大家多多指教
--  作者:天使惹的祸
--  发布时间:2/24/2006 8:21:00 AM

--  
oh my god, i cnt open the website, but i really wanna be one of the group, whatever it will take. haha

just kidding, but i still cnt open it. anyway, who can open it, send me a message, thank you previously


--  作者:david2006
--  发布时间:3/2/2006 11:14:00 AM

--  
有报酬吗?

--  作者:xasr312
--  发布时间:3/3/2006 11:45:00 AM

--  
希望能检验一下
--  作者:gengwei80
--  发布时间:3/6/2006 10:33:00 AM

--  
这是个好地方!!!

--  作者:bbyshigl
--  发布时间:3/7/2006 11:15:00 AM

--  
支持!!!
--  作者:gengwei80
--  发布时间:3/8/2006 9:04:00 AM

--  
好地方!!!
--  作者:ymm
--  发布时间:3/8/2006 10:33:00 AM

--  
哎呀,强人就是多阿!
--  作者:メ冰枫ぱ雪
--  发布时间:3/17/2006 7:50:00 AM

--  
只能支持你们咯,我看我就算了哈!!
--  作者:WRFxiaofei
--  发布时间:3/25/2006 9:36:00 PM

--  
看了不错,顶一下
--  作者:cll121
--  发布时间:3/29/2006 10:32:00 AM

--  
可惜我能力不行啊,还要努力学习了
--  作者:gzkepfv
--  发布时间:3/29/2006 1:52:00 PM

--  
这网站不错.以后要常来做做了.学习嘿嘿大家多多帮我哟.
--  作者:gzkepfv
--  发布时间:3/29/2006 1:53:00 PM

--  
我的英语不知
怎么样
希望能检验一下

--  作者:0416027
--  发布时间:3/29/2006 7:11:00 PM

--  
支持....好多东西都不明白..
希望在这能学到真本事
呵呵..........
--  作者:honglg365
--  发布时间:3/29/2006 11:17:00 PM

--  
要加强学习哇
--  作者:duanbo
--  发布时间:3/30/2006 2:39:00 PM

--  
翻错了怎么办?
--  作者:风夜海
--  发布时间:3/31/2006 12:04:00 PM

--  
进去看看再说,..........
--  作者:linrd
--  发布时间:4/3/2006 11:23:00 PM

--  
赞同,要有人负责协同、管理。不然进度有问题

以下是引用admin在2004-3-24 1:10:00的发言:
W3CHINA.ORG开放文档翻译计划网站(http://wiki.w3china.org)正在试运行阶段。

欢迎各界人士加入,参与W3C文档的协同翻译。
您可以参与文档的协同翻译,或提交需要翻译的文档。

不熟悉Wiki的朋友,可以先去http://zh.wikipedia.org学习一下Wiki的使用方法。。



--  作者:doubleman
--  发布时间:4/5/2006 2:18:00 AM

--  
支持!
--  作者:ganmin
--  发布时间:4/20/2006 9:48:00 AM

--  
支持
--  作者:chafer0516
--  发布时间:4/23/2006 2:12:00 PM

--  
支持!
大家要互相帮助阿
--  作者:chafer0516
--  发布时间:4/23/2006 2:13:00 PM

--  
怎么都打不开阿?
--  作者:xingyuyu28
--  发布时间:5/10/2006 6:10:00 PM

--  
支持了
我才看XML一个小时``虽然不懂,也很支持
--  作者:admin
--  发布时间:3/4/2007 9:37:00 PM

--  
test
W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
658.203ms