以文本方式查看主题

-  中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区  (http://bbs.xml.org.cn/index.asp)
--  『 计算机英语 』  (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=39)
----  美语加油站  (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=39&rootid=&id=57084)


--  作者:hjx_221
--  发布时间:12/22/2007 11:26:00 AM

--  美语加油站
美语加油站

1. marry to the purple 嫁入豪门
purple除了传统印象中的浪漫,也是以前贵族爱用的颜色,即为豪华,尊贵。不过入嫁豪门也不是那么幸福的事情拉,诸如这两天经常看见的李湘~

2. be in the pink 心情不错
当别人问起how r u today的时候,可以摆脱i''m fine的老土句式罗!I''m in the pink.或直接 Pink! 充分的表达粉粉的开心的心情。
心情不佳?也有颜色可以表达,I''m in the brown today
记得曾问到学生心情不好的时候用什么颜色,有回答black,更有回答blue的~记得,blue除了表示性格,或感觉忧郁之外,还有obscene,即色情的意思,别乱用哦。

3.blow sth off 把。。搞砸了
指责别人把事情搞砸了,You blew it off!或者 You screwed it off! 语气不是很强烈,朋友同事之间都可以用,不过别轻易出口哦~
注意,screw sth up 则是重新开始的意思了

4. I''ll fix it. 我来搞定
中文常用的词~
搞定的时候,可以大喊一声,Done!即做完了,搞定了。

5. You are going down. 你死定了
似乎是女孩爱用的词~被惹怒了就甩出这么一句。
类似的还有,You are a dead meat, John.
We''ll bring him down. 我们会要他好看。他惨了
以前看Bourne''s Identity的时候,特工下达灭人指令时说:Take him off.
很内部的语言~

6. Watch your mouth! 说话注意着点
类似的还有Mind your ps and qs。不过这个不常用~

7. Get out of my face! 离我远点
不满别人的言行,或者厌恶别人时,可以这么说。不过语气比较不慎,慎用!
类似的还有, Get out of here. 这个婉转多了,一般表示“去你的,别瞎说了”,男女通用~
Get your hands off me! 这语气可就更重了,有撩袖子打假的征兆~

8. I owe u. 我欠你一个人情
表示感谢时,除了thank you,加上这一句,这感谢就更有诚意了!
注意,I owe u? 则表示:我欠你啦?反问语气,当你整天臭着脸对老妈时,她老人家就会丢来这句话:Do I owe you?!


--  作者:hjx_221
--  发布时间:12/22/2007 11:27:00 AM

--  

忙碌的人常常埋怨时间不够用,除了忙碌外,欢乐的时光一样过得很快,英文叫:Time flies when you're having fun. 或者可说:Time passes quickly./ Time goes fast.(时间过得很快)。 相反如果生活苦闷,觉得时间过得很慢,可以说:Time is dragging.(时间拖拉着)/ Time is at a standstill.(时间停滞不前)。

对话

Dominque: Another day another dollar. Let's have fun, shall we? (4 guys are playing Mahjong)
Marcus: OK, let's play.
Holly: Hey ! I feel strange. Do you guys feel different?
Brian: Yes. As the saying goes, time flies when you're having fun.
多明尼卡: 又一天,又赚一块钱。一起玩吧,好吗?(四人正在打麻将)
马卡斯: 好吧,一起玩吧。
霍莉: 嘿!我觉得奇怪,你们有不同的感觉吗?
布莱恩:有,俗话说:快乐的日子总是过的特别快。

‘光阴似箭’是人生常有的感叹。英文也有类似的谚语:Time flies like an arrow, and time lost never returns.(光阴似箭,一去不还)。 较简单的说法,则是Time flies.(时光飞逝),Time has wings.(时光有翅膀)、Time flees away without delay. (时光飞逝不停留)。Time flies when you are taking an examination. 即 ‘参加考试时,时间过得特别快’。

但时间有时也会过得特别慢,尤其是在苦恼或无聊的时候。这时你可以说:How time drags! Drag是‘拖拉’,例如:I dragged him out of the cave.(我把他从洞穴里拖出来)。拖着脚走,是to drag one's feet,往往引伸解作‘拖延’,例如:(1) I noticed the tired child dragging his feet.(我发觉那疲倦的孩子拖着脚走)。(2) He appears to be dragging his feet in this matter.(他在这件事上似乎有意拖延)。How time drags! 是说时间似乎拖着脚走。

此外,to have time on one's hands是‘闲着没有事做’,例如:Let me help you clean up . I have time on my hands anyway.(我帮你打扫吧,反正我没有事做)。假如Time hangs heavy on one's hands.,那是说‘没法打发重重压在手上的时间’,例如:With time hanging heavy on my hands, I decided to do some voluntary social work.(我闷得发慌,决定做些义务社会工作)。

此外,要说时间似乎完全停滞,可说Time is at a standstill. At a standstill是‘静止、停顿’的意思。


W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
46.875ms